Facebook的扎克伯格每年都會(huì)給自己定一個(gè)苛刻的計(jì)劃。
Facebook’s Zuckerberg sets a strict plan for himself every year.
2010年是學(xué)習(xí)漢語。
In 2010, it was to learn Mandarin.
2011年是只吃自己殺死的動(dòng)物。
In 2011, it was to only eat animals which were killed by himself.
2013年是每天和公司以外一位不同的人見面。
In 2013, it was to meet a new person outside Facebook everyday.
2015年是每兩周讀一本新書。
In 2015, it was to read a new book every two weeks.
無一例外,他全都做到了。
What’s common in all these plans is that he did them all.
而這并非是出于什么超越普通人類的能力,其中的法門僅僅是嚴(yán)格時(shí)間管理和自律。
And it’s not out of some extraordinary ability that he has over the rest human beings. The only trick in it is just merciless time management and self-discipline.
知道了這一點(diǎn),也就不奇怪他為何能在如此年輕的年紀(jì)就建起這樣規(guī)模的公司了。
Once you know this, you understand that it’s all just natural for him to have built such a giant company in such an young age.
大多數(shù)情況下,我們發(fā)明新東西是為了讓生活更輕松。
Most of times we invent new things to make our life easier.
比如,我們今天用的那些購物APP和資訊APP。
For example all the shopping APPs and news APPs that we use today.
但是,這些發(fā)明卻通常變成了陷阱。
But usually those inventions develop into traps.
我們變得沉迷其中,然后將越來越多的時(shí)間花在里面。
We get addicted to them and spend more and more time in them.
我們本以為它們會(huì)讓我們更加幸福。
We thought they were going to make us happier.
但它們沒有。
But they didn't.
它們給我們的生活帶來了更多的焦慮。
They brought more anxiety into our life. Much more.
有些人因此變得厭惡發(fā)展,并提議我們摒棄所有的現(xiàn)代技術(shù)。
Some people grow tired of development because of this and propose that we abandon all technologies.
但是,這其實(shí)并不是科技發(fā)展的錯(cuò)啊。
However, this is not development's fault.
出錯(cuò)的是我們作為人類的天性。
What's wrong is our human nature.
我們天生就容易對(duì)自己以及自己的時(shí)間失去控制。
We tend to lose control of ourselves and our time.
正因?yàn)槿绱,管理時(shí)間才顯得這么重要。
And that is why time management is so important.
單單這一點(diǎn),就把普通人和杰出的人區(qū)分開了。
This ability alone is enough to distinguish those who are extraordinary from the others.
而管理時(shí)間最主要的一點(diǎn),便是自律。
And the very core of time management is self-discipline.
心理學(xué)家們?cè)?jīng)總結(jié)過:
Psychologists have concluded that:
自律的前期是興奮的。
The early stage of self-discipline is exciting.
自律的中期是痛苦的。
The middle stage is painful.
而自律的后期是享受的。
But the final stage is blissful.
這就像國內(nèi)現(xiàn)在流行的一句話:
This is just like a popular saying here in China:
今天很痛苦,明天更痛苦,而后天很美好;但絕大多數(shù)人會(huì)在明天晚上放棄。
Today is torturous. Tomorrow is worse. The day after tomorrow is wonderful. But most people will give up tomorrow night.
自律也是一樣,大部分人都只堅(jiān)持到了中期,結(jié)果以為痛苦就是自律的本質(zhì)。
Self-discipline is the same. Most people only make it to the middle stage and think that torture is all you can find in it.
但其實(shí),當(dāng)你成功進(jìn)入自律的后期,你體驗(yàn)到的是心靈上前所未有的自由。
But the truth is once you enter the final stage you’ll feel a kind of mental freedom that you’ve never felt before.
要挺過自律的中期,并不算容易。
However, it’s not easy to make it through the middle stage.
但也并不算難,只是,絕大多數(shù)人把努力的方向搞錯(cuò)了。
But it’s not that difficult, either. It’s just that too many of us have been making effort on the wrong direction.
真正的自律,那種有用的自律,需要的并不是毅力,而是方法。
The real self-discipline, the kind that is practical, requires method, not persistence.
就像真正的職場(chǎng)高手倚仗的并不是每一個(gè)動(dòng)作的速度,而是優(yōu)化流程、整合資源的能力。
It’s just like that someone who is doing really successfully in his career does not rely on the speed he finishes every move but on the ability to optimize procedures and to integrate resources.
一個(gè)人每時(shí)每刻能做的事情是有限的。
What you can do in any given time is finite.
一次只完成一個(gè)具體的目標(biāo),才不會(huì)消耗不必要的意志力;將每一個(gè)小目標(biāo)都分配好相應(yīng)的時(shí)間段,你才可能在宏觀的層面上管理自己的時(shí)間。
Only by taking one step at a time can you ensure that you don’t consume too much unnecessary willpower. Only by allocate appropriate time for every little goal can you manage your own time in the greater picture.
“這件事我今天做”不叫計(jì)劃,“這件事我今天早上9:00到10:00做完”才是計(jì)劃。
“I’m gonna do this today.” is not a plan. “I’m gonna finish this between 9:00 and 10:00 today.” is.
“我要減肥”也不叫計(jì)劃,“從現(xiàn)在開始的3個(gè)月內(nèi),我每天吃2個(gè)雞蛋,不吃油炸食品,只喝無糖奶茶”才是計(jì)劃。
“I’m gonna lose some weight.” is not a plan. “From now on I’ll eat 2 eggs, no fried food and only drink bubble tea if it’s without sugar for 3 months.” is.
只有當(dāng)你的計(jì)劃足夠具體,你才可能去實(shí)現(xiàn)它們。
Only by making your plan explicit enough can you carry them out.
只有當(dāng)你的生活足夠具體,你才能真的過得好。
Only by making your life explicit enough can you really enjoy it.
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。