《面具》是一部由祖峰、梅婷和侯勇等主演的歷史劇情電視劇,該劇首播于今年的3月2日,劇中出現了很多令人深思的經典臺詞,一起欣賞吧!
經典臺詞:
這也正是這個日本女人讓他欲罷不能的原因,把這樣的女人送回日本實在太可惜了。 葉翔忍不住又在美智子的脖子上一陣猛吸。
“啊!”美智子叫了出來,聲音不算大,但穿透力卻極強。 葉翔把嘴唇挪到了美智子的嘴上,邊咬邊說:“小點兒聲,忘了昨晚鄰居砸墻?”
葉翔摸索著戴上了眼鏡,感覺眼前的混沌漸漸清明。美智子還在他身下喘息,中間還夾雜著他聽不清的日語。地上、床上散落的皮帶和衣物都是昨晚美智子扒下來的。想到她急不可耐的狂野,再聽著意猶未盡的呻吟,葉翔幾乎不能把她與平日里身著和服低眉順目的美智子當成一個人。
“喜歡問為什么是個好習慣。哈爾濱這么大,每個角落都需要有我們的眼睛和耳朵,多問點兒為什么,是好事。”
當你指著他捧腹大笑的時候
他強忍著傷對著你微笑
他不是沒有感情
只是他的表演夠專業(yè)
他也會寂寞
他也會悲傷
卻沒人能懂
有一些人甘愿做小丑
只為了博取你的笑
而你卻不屑
可知面具的背后
藏著顆玻璃的心。
——至那些假裝快樂的小丑
令她反感的,遠不是世界的丑陋,而是這個世界所戴的漂亮面具。
被人揭下面具是一種失敗,自己揭下面具卻是一種勝利。
面具戴太久,就會長到臉上,再想揭下來,除非傷筋動骨扒皮。
你戴上了面具怎會顯疲累
再撲幾層胭脂也不算完美
面具的笑容,遮擋不了我的悲傷,誰能看到我面具下的眼淚?
浮生面具三千個,誰人共我與長歌。
用我一生,換你十年天真無邪
英文: In my life, for your ten years of innocence.
再翻譯:在我的生命中,為你十年的清白。
比鬼神更可怕的,是人心。
英文:More terrible than the ghosts,is the heart
再翻譯:比鬼更可怕的是,是心
有些面具戴了太久,就摘不下來了。
英文:Some masks are worn for too long, they can't pick them off.
再翻譯:一些面具戴了太長,他們不能摘下來。
這個世界的可怕之處就是你根本不知道站在你面前的人有多少個面具
脫下面具,怕被你傷:戴上面具,怕傷到你
“對一個人心動是一種什么樣的感覺?” “ 想戴上最美的面具,又想卸下所有的偽裝。”
然而,臉上的面具脫掉了,人心上的面具卻很難脫掉。
相處時間長了,你以為有些人變了
其實不是變了,而是面具掉了。
面具,并不可怕,
那只是偽裝、保護自己的道具。
怕是,戴得太久,
面具摘下時,才發(fā)現自己的臉;
已經和面具一模一樣了。
每個人都有多張面具,只不過在于你什么時候用哪張而已。
書上說,每個人的臉上都有千張面具,有時候面具帶得久了,你就會忘記自己的真面目是什么。
劇情簡介:
《面具》以中共在哈爾濱解放初期的反特行動為時代背景。1948年臘月初一,在哈爾濱潛伏十年的軍統特務李春秋(祖峰 飾)突然被喚醒,要求執(zhí)行“黑虎計劃”。李春秋十年的平靜生活被徹底打亂,關于信仰的抉擇、家庭的責任、情感的歸屬,極限境遇加之一身,經過一系列驚心動魄的斗智斗勇, 他最終看清了國民黨特務機關的血腥殘酷,在共產黨人的感召下棄暗投明,實現了信仰從忐忑到覺醒的蛻變。
來源:網絡整理 免責聲明:本文僅限學習分享,如產生版權問題,請聯系我們及時刪除。