大家可以看到成語大師第14關(guān)的題目圖片上顯示的是一個股在敲打著,后面冒氣,相信看到這個題目的時候我們就會往鼓上面去想,其實答案跟鼓也確實有關(guān)聯(lián)呢,大家趕緊來看看答案跟自己預(yù)想的相不相同吧下面大家一起來看看答案,然后動動手指進入下一關(guān)吧。
答案介紹:
一鼓作氣 [ yī gǔ zuò qì ]
基本釋義 詳細(xì)釋義
[ yī gǔ zuò qì ]
一鼓:第一次擊鼓;作:振作;氣:勇氣。第一次擊鼓時士氣振奮。比喻趁勁頭大的時候鼓起干勁,一口氣把工作做完。
出 處
《左傳·莊公十年》:“夫戰(zhàn);勇氣也;一鼓作氣;再而衰;三而竭。”
例 句
我們要~在三天之內(nèi)把運動會的準(zhǔn)備工作做完。
近反義詞
近義詞 趁熱打鐵 連成一氣 一氣呵成
反義詞 一敗如水 一敗涂地 偃旗息鼓
典 故
春秋時,齊國發(fā)兵攻打魯國(兩國都在今山東省境)。當(dāng)時齊國強大,魯國弱小,雙方實力懸殊?墒墙Y(jié)果魯國卻以弱勝強,把齊軍打得大敗。據(jù)《左傳》載,這次魯國的勝利,與曹劌的精明策劃有很大關(guān)系。 曹劌既非武將,也非文臣,但深通兵法。他得悉齊國發(fā)兵來犯,魯莊公準(zhǔn)備抵抗,便主動要求面見莊公。他的親友鄰人勸他:“國家大事,自有那些天天吃肉的大官管著,你何必瞎操心?”曹劌說:“那些大官目光短淺,不會有深謀遠(yuǎn)見。”,曹劌見了莊公,首先提出:取信于民,是戰(zhàn)前重要的政治準(zhǔn)備,也是獲勝的保證。并要求作戰(zhàn)時允許他一起去,于是莊公便叫他同車出發(fā)。在長勺的地方,齊、魯兩軍相遇。雙方列成陣勢,戰(zhàn)斗即將開始。只見齊軍大擂戰(zhàn)鼓,準(zhǔn)備進兵。莊公也準(zhǔn)備擂鼓迎擊。曹劌阻止道:“等一等。”齊軍見魯軍沒有反應(yīng),又擂了一通鼓。這樣齊軍擂鼓三通,魯軍總是按兵不動。直到齊軍三通鼓罷,曹劌才說:“現(xiàn)在可以進兵了!”魯軍戰(zhàn)鼓一響,下令沖殺,士兵們一聲吶喊,直撲敵陣,猛不可當(dāng)。齊軍大敗,狼狽而逃。 莊公正想下令追擊,曹劌卻又阻止,并下車細(xì)看地面齊軍兵車輪跡,又攀上車前橫木,注意暸望敵軍退走的情形,然后說:“現(xiàn)在可以追擊了!”莊公當(dāng)即下令追擊。魯軍乘勝前進,把齊軍全部趕出國境。 這次獲勝,魯莊公卻不明由曹劌為什么這樣指揮。曹劌說:“戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之(戰(zhàn)斗,主要是靠勇氣。第一通鼓時,士兵們勇氣最足,到再擂鼓時,勇氣有些衰落;到第三通鼓,勇氣更全部消失了。敵軍勇氣消失,我們則一鼓作氣,斗志昂揚,所以打敗了他們)”。曹劌又說:“齊國軍力不能低估,說不定會設(shè)下伏兵,詐敗引誘我們。我‘視其轍亂,望其旗靡’,這才放心追擊 ”。(“轍亂”,輪跡混亂;“旗靡”,旗幟倒掩,說明倉皇逃竄。),補充說明:“一鼓作氣”、“再衰三竭”和“轍亂旗靡”,出處即《左傳》所載“曹劌論戰(zhàn)”的故事。做任何事情,趁一開始情緒高漲、干勁旺盛時全力以赴,這叫“一鼓作氣”。一鼓作氣,把進攻的目標(biāo)攻下,叫做“一鼓而下”。如果事情老干不好,原有的勇氣和力量逐漸衰退而盡,就叫“再衰三竭”。出處《左傳·莊公十年》
成語接龍
氣逾霄漢 漢官威儀 儀表不凡 凡胎濁體 體貼入微 微為繁富 富貴不淫 淫辭穢語 語不驚人 人去樓空 空前絕后 后來之秀 秀才人情 情深意重 重手累足 足音跫然 然糠自照 照貓畫虎 虎視鷹揚 揚名顯親 親冒矢石 石火電光 光怪陸離 離弦走板 板上釘釘 釘嘴鐵舌 舌敝唇枯 枯魚病鶴 鶴骨松筋 筋疲力倦 倦尾赤色 色衰愛弛 弛聲走譽 譽不絕口 口血未干 干巴利落 落花無言 言方行圓 圓孔方木 木梗之患 患至呼天 天涯比鄰 鄰女詈人 人頭畜鳴 鳴鶴之應(yīng) 應(yīng)付裕如 如左右手 手到病除 除害興利 利害攸關(guān) 關(guān)山阻隔 隔世之感 感慨萬端 端人正士 士飽馬騰 騰達飛黃 黃壚之痛 痛心切骨 骨軟觔麻 麻木不仁 仁至義盡 盡善盡美 美如冠玉 玉石俱摧 摧眉折腰 腰纏萬貫 貫朽粟陳 陳古刺今 今來古往 往返徒勞 勞燕分飛 飛龍在天 天造草昧 昧己瞞心 心堅石穿 穿壁引光 光彩耀目 目空余子 子女玉帛
相關(guān)謎語
“一鼓作氣”為謎底的謎語
1.青蛙叫(打一成語)
百科釋義
一鼓:第一次擊鼓;作:振作;氣:勇氣。第一次擊鼓時士氣振奮。比喻趁勁頭大的時候鼓起干勁,一口氣把工作做完。
英文翻譯
get sth.done in one vigorous effort; press on to the finish without letupamaze the world with a single brilliant feat; wake one's mark at the first shot
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。