兒時(shí)被灌輸愛因斯坦的一句名言:“天才是的1%靈感,百分之99%的汗水”,當(dāng)時(shí)竊喜,暗想,自己付出百分之九十九的汗水后,庶幾天才矣!
后來才知道,原來人家緊接著還有后半句:“…但那1%的靈感是最重要的,甚至比那99%的汗水都要重要。”原來這天才并不是你付出了多少就可以做的,靈感是如此的重要。
可見一句話聽不完,只聽半截話往往造成偏狹的誤解,這種偏狹出于無知。導(dǎo)致無知至少有兩個(gè)渠道,一個(gè)人舶來品,你無法讀到洋人真正在說什么,便只好跟著翻譯走,翻譯說什么,那就是什么,由此而引起的誤讀,情有可原;另一個(gè)就無法原諒了,那就是,你本身就生活在一種語言環(huán)境里,在這種環(huán)境里長(zhǎng)大,對(duì)自己的文化一知都不一知,那半解便自在情理之中,出于無知,誤打誤撞,信口雌黃,以至于憤怒,便有些滑稽且可笑了。
“無欲則剛”這句話出自《論語•公冶長(zhǎng)第五》:子曰:“吾未見剛者。”或?qū)υ唬?ldquo;申棖。”子曰:“棖也欲,焉得剛?”翻譯過來就是:孔子說,我沒有見過剛毅的人。有人說,申棖啊。孔子說,申棖有太多的欲望,怎么能說他剛毅呢?孔子的話有問題嗎?當(dāng)然沒問題!一個(gè)人沒有欲望,沒有私利,那么他做事的時(shí)候才能堅(jiān)持原則,才能剛毅剛正剛強(qiáng)。
他不是不讓人有欲望,而是再說做人如果有太多的欲望,在某些事的時(shí)候就會(huì)過多的考慮自己的利益,因此而會(huì)會(huì)有偏頗,就難做到剛正不阿?鬃又赃@樣說,是因?yàn)樵谒莻(gè)時(shí)代,那已經(jīng)見不到剛毅的人了,反映的是一種社會(huì)現(xiàn)象與社會(huì)風(fēng)氣,并不是否認(rèn)人的欲望。如果孔子反對(duì)人的欲望,他就不會(huì)說出:“食、色,性也”這句食欲色欲并舉的很欲望的話了。
正基于此,林則徐才寫了那副著名的對(duì)聯(lián):“海納百川有容乃大 ;壁立千仞無欲則剛”,它的意思度娘一下吧:“上聯(lián)諄諄告誡自己,要廣泛聽取各種不同意見,才能把事情辦好,立于不敗之地;下聯(lián)砥礪自己,當(dāng)官必須堅(jiān)決杜絕私欲,才能象大山那樣剛正不阿,挺立世間。”這有問題嗎?當(dāng)然沒問題。
“無欲則剛”不是不讓你回家上自己家的床,是告誡你不要上不該上的床,你憤怒個(gè)什么呢?搞清楚狀況再說嘛,否則的話,連自己的傳統(tǒng)精髓都不明白,到了外面,任意曲解、割裂,那是很丟人的。
以前讀魯迅先生的著作,里面有個(gè)“假洋鬼子”,囫圇吞棗,滿身洋打扮、模仿洋話,感覺很好玩,其實(shí)這也沒什么,畢竟在自己的國(guó)家內(nèi),鬧笑話、丟人也是在自己家那塊一畝三分地兒上;要是到了異域,那可就真的鬧大笑話了。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。