《本杰明·巴頓奇事》又名《返老還童》,是一部于2008年播出的奇幻愛情電影,影片主要由凱特·布蘭切特、布拉德·皮特和朱莉婭·奧蒙德等主演,影片劇情設(shè)定離奇,畫面精致,網(wǎng)友們對這部電影的評價也很高,一起去看看吧!
01
可能是年紀越大就越現(xiàn)實吧。癡迷言情小說十幾載的我在近兩年,總會不自覺地把小說和現(xiàn)實對比,然后小說就看不去了。
可是啊,看了這部劇才讓我明白,不一定所有的作品一定要反映深重沉苦的現(xiàn)實才算好作品,正是平凡的生活才需要一些脫離生活的浪漫,來給生活補充甜份。
整部電影就像一場夢,遙遠美麗?赡苓@就是傳奇吧,就像流傳下來的話本子一樣,唯美而哀傷。
沒有立場去評判別人的價值觀。片中的每個人都像是隨心所欲地按照自己的想法在生活,這種自由感確實讓人向往。
看完電影,給他發(fā)了消息。已經(jīng)道過晚安的他不小心被我的消息震醒,溫柔地回應(yīng)了我。感覺就像是午夜我因噩夢驚醒,他在睡眼惺忪模模糊糊中,親了親我的額頭,拍拍我說,睡吧,還有我呢。
如果說電影令人升起對生活的期望的話,我希望我可以人生愛情兩不負。
02
如果注定活在一個與他人不同的時間段里,如果注定活在一個絕不可能與另外一個人完全重疊的世界里,那是不是會很遺憾也很孤獨?如果在這其中,因緣巧合越過了普通人的時間段,進入了格外奇異的軌道,這隔離感,是否會讓人深感絕望?如果還遭遇了某些不幸,某些極端的傷害,會苛斥命運的不公嗎?若是上帝真慈悲為懷,為何允許這惡毒降臨?
一、孤獨
Plenty times you'll be alone. When you're different like us, it's gonna be that way. But I'll tell you a little secret. Fat people, skinny people, tall people, white people, they're just as alone as we are. But they're scared shitless.
或許,每個人都是如此。每個人都活在自己的時間段里,往往只有剎那間會與他人重疊,僅在剎那間跨越所有的時差,僅一瞬的對話與理解。也許企盼著時鐘能永遠暫停在這一刻,可惜之后的結(jié)果總是像兩顆相交的衛(wèi)星一樣插身而過,盯著對方的軌跡,走上自己的道路。每個人都走在自己的路上。有時有人結(jié)伴、有時有人離開、有時有人貼近、有時有人傷害。走著走著,人就越來越少,發(fā)現(xiàn)最終只剩下了自己,才知道這世界本就是自己的。不論多么親近,總也有分別的一天。我們命中注定要失去我們的在乎的人,但也因此知道他們在我們心中的地位。換個角度,我們雖然彼此隔離,但是在這個世界上,我們同樣是對于某些人來說很重要的人。你我既是他人生命的過客,也同樣是一個無可替代的存在?傆行┤藭竭^你的外表,發(fā)現(xiàn)和接納你的本質(zhì)。這就是我們與這個世界深處聯(lián)結(jié)的方式。
二、憤懣
You can be as mad as a mad dog at the way things went. You could swear, curse the Fates. But when it comes to the end, you have to let go.
即使中間遭遇了普通人也許不會遭遇的事情,遇到了普通人不會承受的傷害,那也是沒有辦法的。把情緒釋放了,悲傷過了,埋葬了,活著的人還是要繼續(xù)前進的。淡然處之,并不是說對一切從頭到尾冷漠孤傲,而是在哭過笑過爆發(fā)過之后能以更平淡的心去接納過去。過去即是歷史,而歷史就只是歷史。畢竟不論如何,放不放開都好,死了就什么都沒有了。一切都結(jié)束,歸于零。你我只是風(fēng)揚起的塵土,吹完了就該落下了。
三、自我
Some people are born to sit by a river. Some get struck by lightning. Some have an ear for music. Some are artist. Some swim. Some know buttons. Some know Shakespeare. Some are mothers. And some people dance.
每個人都是自己。每個人都有自己的位置。重要的是找到自己,找到自己的位置,在這樣的歸屬感里找到自己的價值。
既然世界是自己的,何不活出自己的樣子。別讓時間、顧慮、傷痕、人(如果自我實現(xiàn)能夠帶來幸福,那么即使前進的路不一樣,朋友之間要分道揚鑣,真正的朋友才不會攔著你,而是鼓勵你吧。)成為阻礙,畢竟人生是自己的,自己才能對自己負責(zé)。好也好,壞也罷,希望你我成為彼此為自己感到驕傲的人。如果你不這么覺得,希望你有改變這一切的勇氣。什么時候開始都不算太晚。你永遠也不知道明天會發(fā)生什么。畢竟,明天又是新的一天。
03
其實劇情很簡單,一位富家太太因分娩一個先天患有提前衰老癥的嬰兒去世,父親因憎恨這個“怪胎”而想拋棄他卻又于心不忍,于是放在了一間養(yǎng)老院門口,養(yǎng)老院的女傭發(fā)現(xiàn)后收養(yǎng)了他,本杰明在青春的年紀拖著衰老的身體,在擁有年輕強壯的身體時,又帶著過于年邁的眼神,導(dǎo)演從一個獨特的視角審視人生,每個人都可以在這部電影里找到自己想要的東西。
倒流的人生,是擦肩而過和短暫相逢的一生。
本杰明的養(yǎng)母雖然只是一個養(yǎng)老院女傭,卻深諳生活之道,本杰明一生善良,很大程度上是受其養(yǎng)母影響。她守護著本杰明的自尊,支持他追求自己想要的人生。無論本杰明何時離開,總會在本杰明回到家時,準備飯菜,跟母親一樣詢問孩子的近況。
本杰明第一次離開家是同邁克船長出海,也許導(dǎo)演覺得每一個男人的都要在勇敢中成長,所以讓本杰明自己的人生從海上開始,他在出海后的日子里體驗了許多未知,第一次酗酒,第一次約會,在日本偷襲珍珠港后第一次知道戰(zhàn)爭,邁克船長中槍后對本杰明說了一句話,你不順心的時候,可以像瘋狗一樣發(fā)狂,可以破口大罵,詛咒命運,但到頭來,還是得放手。
本杰明和黛茜的愛情,兩個人是向相反方向而去的人生,于是他們無比珍惜在一起的時光,因為知道不能陪伴對方到最后,他們?nèi)找箯P守,組建家庭,并且生下一個女兒。但是在女兒還沒有長大的時候,本杰明決定離開,他知道自己終將成為黛茜的負擔(dān),甚至比自己的女兒更年幼,而黛茜會逐漸老去。生活的殘酷在于不會因為你的大度離開而停止,生活還是要繼續(xù),本杰明離開多年后回來,發(fā)現(xiàn)黛茜已經(jīng)改嫁,沒有什么是一成不變的,看不見你,一切都會淡忘,一旦出現(xiàn),心就不可控制。
電影中表達了兩個矛盾卻又不矛盾的概念,重頭再來和不可重來,當你失意,當你沮喪,當你想要新的生活,你可以重頭再來,不要在乎年齡的限制。而生命只有一次,不可重來,人類的掙扎顯得如此沒有意義,可沒有意義的掙扎又如此悲愴。
你永遠也不清楚接下來會發(fā)生什么,所有好的壞的,都是未知,所能做的,只有保持熱愛,保持勇敢,好好守護自己的心,它一定會給你最暖的溫暖。
有些人,生來就注定可以悠閑的坐在河邊;有些人,會被閃電擊中;有些人,會音樂;有些人,是藝術(shù)家;有些人,是游泳健將;有些人,懂紐扣;有些人,懂莎士比亞;有些人,是媽媽;有些人,是舞者。生命中有些人,總會愿意越過你看起來的樣子,發(fā)現(xiàn)你的本質(zhì)。
人生苦短,得意盡歡。
04
生老病死這是一個順序,孩子出生好像就應(yīng)該是那種鮮活的生命,嫩嫩的,萌萌的那種可愛,所以影片把新生兒描繪成布滿皺紋的老人的樣子時,看來是很有震撼力的,我們將人生從青年到暮年當做一個理所當然的順序,所以當某一天這順序顛倒過來后你會唏噓。這一路上雖然也懂得了很多,但最后以一個可愛的嬰兒的姿態(tài)離開未免太過遺憾。我們總在抱怨自己擁有的太少,可是忽然有一天,你會發(fā)現(xiàn),原來這樣一個理所當然的生長順序也會被別人羨慕著。
喜歡故事中這種敘事般跟隨著的聲音,淡淡的憂愁,很有味道,伴隨著臺風(fēng)的移動度過自己最后的時光,還有那種平淡的經(jīng)歷,放在一起,很是和諧。
原來老到蹣跚漫步,布滿皺紋的樣子真的很難看,以一個嬰兒的懵懂承受著這個世界給予的滄桑,然后再以一個老者的滄桑去度過一個嬰兒的時光。
最后買個畫面,讓我感覺很壓抑,或許我們不會為一位老者的離去感到壓抑,但是看到一位萌萌的新生寶寶,就這樣悄悄的走完他最后的人生,未免太過壓抑。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。