《新貴第二季》是一部于2017年播出的歷史戲劇,該劇主要由大衛(wèi)·米切爾和麗莎·塔巴克等主演,憑借出色的劇情設(shè)定和精良的制作贏得了網(wǎng)友們的一致好評,一起去看看吧!
01
BBC確定續(xù)簽《Upstart Crow》第三季了。日前忙著追C4的《Back》第一季,拖到今天才把第二季看完。其實我對第一季的印象都停留在Mark Heap演的格林身上,對劇本的印象不是很深刻,而這絕對不是因為Mitchell的額頭被用心還原成現(xiàn)代人熟悉的莎翁肖像。也許我不知不覺間用過于苛刻的眼光看待這Ben Elton的作品?
第一季還不是很習(xí)慣Mitchell出現(xiàn)在有罐頭笑聲的情境喜劇,他在sketch show或panel show通常演得水無痕,在這出sitcom有種免不了演得很用力的感覺;趯1的感想,實在不太可能對S2急起直追,動機不外乎是David Mitchell主演的這個不爭事實,以及Noel Fielding客串此季的消息;Helen Monks也依然是演莎士比亞的女兒,可說喜聞樂見。
目光依然落在Mark Heap身上,S2E01的主材料是《奧賽羅》,他演的格林扛起伊阿古的角色,戲份吃重。汲汲于功名利祿的莎士比亞,被Robert Green加害于奧賽羅的劇碼之中。此劇就是全心全意凸顯莎士比亞過分市儈的一面,在英喜劇里用這樣的歷史觀點紀(jì)念艾馮詩人也不算太超過,畢竟此編劇早在《黑爵士》時期就讓筆下的主角穿越時空賞了莎士比亞好幾個拳頭。
最喜歡S2E02,Robert Green忙著幫女王和教會抓蟲,劇場界也面臨政治正確的嚴(yán)格臨檢,莎反擊:“說不定在未來,專制的自大狂再也不用通過謊言來鞏固政權(quán)了,靠的是假新聞和重撰歷史。”貼合時事的一集,歷史觀點比其他集都來得有意思。有關(guān)亨利八世品行的各種討論,社會環(huán)境和群眾意識的變遷如何左右一個人物的外界觀感,莎士比亞的父母也扮演著另一種群眾。此外,陰錯陽差的主線也很完整,送錯洞房真是百用不膩的手段,堪稱情節(jié)飽滿的寓言故事。
S2E03最沒勁,主材料是《維洛那二紳士》,再次拿女扮男裝的套路開刀,劇本走向也很套路的一集,還好有些零星但迅猛的笑點。穿男生古裝的蘇特別可愛。其他集也拿《維洛那二紳士》酸了莎士比亞不少次,編劇屢用不爽的一出劇。
Noel Fielding客串了S2E04的作曲家湯瑪斯·莫雷,造型滿好,雖然也就一Mick Jagger扣死普類吸血鬼穿越時代劇。莎士比亞往劇本塞滿湯瑪斯金曲的故事,打從湯瑪斯一腳勾在莎士比亞腿上開始,我就知道本集得專心享受Noel的妖嬈本色,大衛(wèi)臉頰還讓Noel親了一口,我承認(rèn)我看得樂不可支。
S2E05主材料是《馴悍記》,盡管三十分鐘有二分之一幾乎又在吐槽莎士比亞拾人牙慧和造新詞,如果不是夠好笑,從第一季吐到現(xiàn)在也該爛了,不得不說這集竟吐得特別好。另外Kate用一段藏頭贊語總結(jié)了主子的大男人主義,也挺精彩。
S2E06留給了《羅密歐與茱麗葉》,盡管前半段莎士比亞有很長一段speech都在窮嚷嚷自身的通勤苦難,必須說讓英綜ranting界no1.的Mitchell來嚷,確實嚷得特別好。除了老掉牙的香腸笑話意外對我胃口以外,主線就沒那么有勁了。
整體而言,覺得比S1好一點,但依舊未好過Ben Elton的過往佳作。同樣由大衛(wèi)主演的喜劇還有C4的《Back》,就是十足優(yōu)秀的simtom!編劇Simon Blackwell一點也沒讓我失望。雖然《Upstart Crow》續(xù)季意味著我可以看到更多的大衛(wèi)和Mark Heap,但《Back》第二季更叫我引頸企盼,就等C4的好消息了。
02
看過15年的《Amabassadors》就很難忘記David Mitchell又萌又喪的典型英國中年危機男子設(shè)定長相,加上(相比之下,雖然也禿)老搭檔Webb英俊得多的面孔,這一對一張一弛反差力的巨大造成的笑果往往是滴水不漏的,沒有爆發(fā)式的大眾期待的快餐喜劇中的任何套路,而屬于當(dāng)消遣下飯看很難啃下去的那種類型。
這種獨特的類型不得不歸功于主創(chuàng)多年的喜劇和脫口秀表演及編劇經(jīng)驗,雖然稍微知道That Mitchell and Webb Look/Situation的存在,話說十多年前的Webb可真是帥啊濃密的金發(fā)美顏盛世,但那時對這兩位的萌力還沒有支持我去找資源一一補齊。大概一年或者更近以前Upstart Crow S1發(fā)布的時候,WB還小火了一陣,大意也是將其歸類于極致惡搞的糟糕歷史一類,但顯然雷聲大雨點小,我們的微博少女們一般對這種難啃的骨頭都是逐勢轉(zhuǎn)發(fā)過后食之無味而棄焉,飯圈生態(tài)的歐美圈才是她們的心頭好啊,咳咳。
當(dāng)時掃了一眼匆匆收藏,竟也沒意識到這個墊了額頭,一顆碩大油光水滑的蛋型腦袋的猶如肖像復(fù)制的莎翁,正是David扮演的。S1的海報中他手持鵝毛筆,S2則擺出肖似筆下著名王子的標(biāo)志動作,只是那面容較之中學(xué)課本上被萬世美名美顏濾鏡一萬倍的莎翁油畫少了仙風(fēng)道骨,卻多出十足的市儈油滑和自嘲的垂喪之意。
這一眼沒認(rèn)出,三五月一過,某領(lǐng)導(dǎo)大筆一揮,某站的外劇都銷聲匿跡,收藏里的小紅心也無奈給出頁面消失了的荒唐解釋(這劇彈幕恐怕會少到堪比單機)。一直到今年暑假看到新劇《Back》,驚喜地認(rèn)出M&W之余,才開始猛補那時S2一次放出的Crow。
兩劇交叉看,同一男主,真是恍如隔世的字面意義了。
《Back》的劇情背景設(shè)置得極小,兩位主角的關(guān)系較之《Amabassadors》并無大變動卻又更大的內(nèi)在矛盾,Stephen簡直是卑微到塵埃里,眾叛親離,與此同時Andrew則被眾人捧得像上帝,觀眾期待的弱小男主揚眉吐氣橋段被一次又一次的無限打壓取而代之,立意不深卻做得精致耐看,現(xiàn)在真是超級期待S2了!
雖然《Back》在國內(nèi)網(wǎng)站上的反饋是相當(dāng)小眾也屬于意料之內(nèi),一廂Crow在豆瓣上S1和S2的反差真是差太多了吧,一兩千的點評直接降到幾十條寥寥無幾。不過北極圈自有北極圈的好,獨處一隅自稱歲月靜好,沒有同好卻有獨樂樂之幸。
新貴,后起之秀,鵲起之鴉,前兩種翻譯都過于含蓄少了Robert Greene口中的譏誚味,后者形意俱佳卻有點受制于雙關(guān)詞形反而詞不達意。暴發(fā)戶烏鴉,Upstart Crow,來自彼時叱咤風(fēng)云的劍橋精英階層對小市民Will一句妒火中燒卻也貼切的評價,基本點明了此劇中你不會看到光輝偉大,繡口一吐就是半個英語文學(xué)的偉人傳記式莎翁,反而一個活脫脫利己主義,到處抄襲,畏首畏尾,養(yǎng)家糊口,一大半金句都是借他人口所得的普普通通的威廉莎士比亞。
盒子笑聲和傳統(tǒng)情景喜劇界定的劇院,倫敦家,斯特拉福德家?guī)讉場景來回來去轉(zhuǎn),看似有些老土的喜劇設(shè)計倒是和此劇表達的形式相當(dāng)合拍。簡而言之,每一集的劇情設(shè)計都是暗和著莎翁的經(jīng)典劇本,仿佛是古怪的遭遇每每啟發(fā)他寫出了類似自己經(jīng)歷的筆下人物的命運。S1&2的主線合起來就是羅朱的整個創(chuàng)作經(jīng)歷,在這種作者誤穿“劇本”的設(shè)定下每一次Will都是accidentally get了劇情核心,最后在每集的收尾環(huán)節(jié)《安妮海瑟薇夜話》或者《我們坐在高高的爐火旁邊,聽安妮講那過去的故事》中,Will負(fù)責(zé)提出一些又傻又缺又無腦的情節(jié),Anne憑借女人的直覺把他們整理成后世流芳的經(jīng)典設(shè)定。
拿Romeo&Julian的梗開涮莎翁的同性戀傾向,對靈感繆斯美騷年Lord Southampton的傾慕也表露無疑,甚至男仆的名字叫Bottom這又是什么鬼?如果把這歸類為野史(事實?)的調(diào)戲,編劇在莎翁創(chuàng)作靈感來源方面才叫火力全開。幾乎處處可見古人的歌詞和名句或是故事被“信手拈來”,對身邊人靈光一現(xiàn)的佳句直接納為己用更可說比比皆是,而這厚臉皮的作家居然還常常第四維度式地預(yù)言自己百年之后,輝煌燦爛的成就,大段大段的莎翁排比修辭被身邊人三言兩語總結(jié)打臉也是家常便飯,理所當(dāng)然的諷刺語氣又使得這一切堂而皇之,磊磊落落。就更別說莎翁時不時悲天憫人似的預(yù)想地獄般的情景(政界,娛樂圈,傳媒業(yè),網(wǎng)絡(luò)等等應(yīng)有盡有),則全是對現(xiàn)代社會水深火熱的現(xiàn)實描寫,絕對是最會心一笑的笑點,啊,sweet sorrow。
Kate這個角色,就全是對女權(quán)的發(fā)聲了。她那些在女權(quán)盛行的當(dāng)代似乎已司空見慣的質(zhì)問,在男權(quán)最森嚴(yán)的新教天主教交替的伊麗莎白時代,則顯得愈發(fā)心酸和荒唐可笑。以至于一些時候Will和Bottom理直氣壯的事實陳述,雖然心知肚明是那個時代人的常識,聽起來卻還是很窒息。
無視女性天生的豐乳肥臀卻認(rèn)為男性演員胸前的椰子殼才是真正的女性特色,這些表面上的劇場類的笑點遍布全劇,只是捧腹大笑的荒謬感。而一個女王統(tǒng)治的國家政策卻對女性步步緊逼,與此同時用恐怖的專政來控制宗教統(tǒng)一,讓人完全笑不出來的背景偶然一帶而過,試問在當(dāng)時的上層眼中卑賤,愚昧,茍且的平民之中,Kate式偉光正獨立自信還有知識的女性,怕不可謂不是一種虛構(gòu)的現(xiàn)代的憐憫?
本劇的其他配角,男仆Bottom經(jīng)常道出現(xiàn)實生活的道理,安妮海瑟薇不經(jīng)意間發(fā)辮醒世恒言,Will的父母則是徹頭徹尾的平民階層,只看眼前得過且過。最出彩的肯定非Robert Greene 莫屬,作為貴族,劍橋才子的他每集必搞事情欲搞垮他恨得心癢癢的暴發(fā)戶烏鴉,每一段喃喃自語的陰謀論,刻意浮夸造作的表情,配上抑揚頓挫的語氣和盒子笑聲,一出場就是全場最佳。
在莎翁的全盛時期,昔日的大學(xué)才子Greene卻貧病而亡,只留下“其中有一只暴發(fā)戶式的烏鴉,用我們的羽毛裝點自己,用一張演員的皮包起他的虎狼之心,他寫了幾句虛夸的無韻詩就自以為能同你們中最優(yōu)秀的作家相媲美,恬不知恥地以為舉國只有他能震撼舞臺"這樣的刻薄言論,為本劇貢獻了標(biāo)題。
另一位大配角是提到莎翁便繞不過的Christopher Marlowe,天才劇作家,女王密探,影子寫手,英年早逝,在傳言和迷霧中甚至有馬洛和莎翁是同一人的猜想。那個年代不列顛可考的文獻實在稀缺,莎翁半生被傳說籠罩的現(xiàn)狀,給了無數(shù)編劇放飛搞事的舞臺,對文藝創(chuàng)作是幸也不幸。本劇中避開了狗血偉人劇本中的一生之?dāng)吃O(shè)定,cool kid Kit和相比之下內(nèi)向又木訥的nerd Will相映成趣。傳言和陰謀論都被喜劇筆觸一一點到,更主要的是Kit作為風(fēng)流瀟灑的才子為Will仰望,而Kit也樂得逗這朵向日葵玩玩,偶爾撈點好處,關(guān)鍵時刻也適當(dāng)仗義。
Anne卻在某次爐邊談話發(fā)表了以下扎心言論:
Will:我很喜歡Kit,Anne。他那么酷那么自信,擁有一切我沒有的優(yōu)點。
Anne:你不會想像他那樣的,你就是一個煩人的禿子,這才是你。Kit Marlowe以后可能會在某個酒館的某一場打斗中流血身亡。而你會和我,你親愛的妻子,死在自己的床上。
Will:你說的不錯,Anne,愚蠢總比死亡要好。
事實確是,酷哥Kit死在一場斗毆中,而愚蠢(?)的迷弟(?)Will家財萬貫,安享晚年。今年的另一部莎翁傳記片《Will》卻對此二人的關(guān)系有一番截然不同的演繹。
《Will》或稱莎翁前傳,和本劇的setting別無二致,從大農(nóng)村斯特拉福德來到大城市倫敦闖蕩的,已有倆娃的,約莫三十歲的,當(dāng)時標(biāo)準(zhǔn)可稱中年男子的Will,在這兩部劇的形象真是大相徑庭。如果說DM的形象在忠于大眾認(rèn)知中蛋型禿頂腦袋甚至還有幾分丑化,那Laurie Davidson這位新人帥哥飾演的莎翁只能說是來自另一個星球的莎翁了。Jamie Campbell Bower的Kit幾乎是我看這部劇最虔誠的理由,君不見當(dāng)年鄙棄HP7電影到極點(書迷,只有123部可以看看后面都別看信我)的我也被他一張盛世美顏芳心縱火犯的劇照騙了去看,童年的理發(fā)師陶德里這位小哥頂著一張一見XX誤終生的臉真是讓人念念不忘到如今?上а菁记啡保荒苎菀恍┦ケ衿髦鞯馁u臉爛本子。
雖說這卡司一看就是沖著賣腐去的,我也是看了幾集。Will頂著天主教undercover的任務(wù),一邊絞盡腦汁寫劇本,一邊搞劇院老板的女兒,一邊賣腐,一邊還要躲密探,真是好忙好忙。演員欠缺的演技和劇本的不成熟(情節(jié)無邏輯,Richard Topcliffe飾演的反派戲份各種血腥酷刑畫風(fēng)完全割裂)可能是它被砍的原因。而它的亮點是,搖滾的服裝,朋克的配樂,戴珍珠耳環(huán)的莎士比亞和搞orgy的馬洛說著瓊瑤臺詞。
記得94年的最水影片最水影后嗎?同樣的背景設(shè)定,羅朱的寫作加上女扮男裝進劇院的女主角,不知道Crow里的Kate情節(jié)是不是在嘲這一點。莎翁情史似乎是以一貫的傳記電影切入點,把生平不詳可以有許多著墨空間的主人翁拉入一個虛擬的浪漫舞臺,Becoming Jane就是一個成功的案例。
而莎翁前傳又是另一個路數(shù),《Sherlock》聲名鵲起之后,傳記片的新流派大量涌現(xiàn),其內(nèi)容無非是對相似度無所畏懼的高顏值演員,主角要表現(xiàn)出一種近乎狂熱的天才,賣腐的大量情節(jié),現(xiàn)代化的語言和音樂介入,這時候無非是要看編劇的水平,高超者可以將舊典巧妙引入現(xiàn)代語境,而二三流者寫的不過是又一出現(xiàn)代小言故事。我這北極圈常年居民還是更喜歡形式跟著劇本走而不是一切全服務(wù)于形式的演繹,暴發(fā)戶烏鴉才是我的首選。
在原創(chuàng)劇本稀缺的近年,挖挖名人傳記不失為一個尚可的創(chuàng)作路線,而經(jīng)歷越撲朔迷離,就有越多故事可給編劇說道。五百年前的莎翁,除了被千萬遍演繹的作品,他本人在銀幕和熒屏上也時常走動。
筆下那國王,王子,怨侶,那盲眼的吟游詩人說起過,豎琴的弦悠悠撥動,那大劇院里震耳欲聾的搖滾樂同樣上演過,世間故事萬千,大半都有他的影子,也許他拿走了天地間的至美,剩下的只是破爛一堆,而他自己的故事也似真似假,一遍一遍地被傳唱。正像01版羅朱開頭的旁白,當(dāng)一顆星星黯淡時,一開始都一樣,月光下并沒有什么新鮮事。
是的,月光下并沒有什么新鮮事。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。