王牌对王牌第一季综艺,黄视频在线观看网站,世界一级毛片,成人黄色免费看

薈聚奇文、博采眾長、見賢思齊
當(dāng)前位置:公文素材庫 > 公文素材 > 范文素材 > 我們會(huì)不會(huì)成為,沒有故鄉(xiāng)的人?

我們會(huì)不會(huì)成為,沒有故鄉(xiāng)的人?

網(wǎng)站:公文素材庫 | 時(shí)間:2019-05-16 03:28:13 | 移動(dòng)端:我們會(huì)不會(huì)成為,沒有故鄉(xiāng)的人?

  我們會(huì)不會(huì)成為,沒有故鄉(xiāng)的人?

  作者:王寧

  (一)

  “你是哪兒的人?”每當(dāng)聽到這個(gè)問題,從我們的嘴邊都會(huì)輕巧地流出一個(gè)地名,然后,是句號(hào)。離開得越遠(yuǎn),你和這個(gè)地名之間的溫度就越低,最后,它只能存在于一個(gè)簡短的回答里。孟德斯鳩說,真實(shí)是一面被打碎的鏡子,每一個(gè)人都相信他看到的每一個(gè)碎末就是全部的真相。故鄉(xiāng)也是這樣的鏡子。只是,和真相不同的是,沒有人有興趣知道,鏡子打碎前的樣子。

  PAGEONE書店盡頭,奶白色封面的《紀(jì)伯倫全集》,我為一行字停住腳步:阿拉伯原文足本全譯。這個(gè)生于黎巴嫩客居美國的阿拉伯詩人,在經(jīng)歷了80年由英語轉(zhuǎn)譯的各種誤解之后,終于完整地回歸到自己的母語了。“我寧愿在充滿渴望中死去,不想在萎靡無聊中而生;ǖ纳强释c交往,是淚亦是笑。”一個(gè)真正的紀(jì)伯倫,隨著母語起舞,故鄉(xiāng)的詩篇,一望無際。

  世界上,沒有什么比歸屬感更結(jié)實(shí),當(dāng)然,也沒有什么比歸屬感更平常。不是所有人都知道自己的去處,可是每個(gè)人都清楚自己的來處,一個(gè)把你和這個(gè)世界聯(lián)系在一起的地方;蛘呱交漫,或者雜草叢生,或者戰(zhàn)亂紛飛,或者平淡無奇,無論怎樣,在你眼里都是獨(dú)一無二的地方。

  直到有一天,你成了這個(gè)地方的陌生人。你需要看《舌尖上的中國》找回童年的味蕾,聽同學(xué)的八卦印證當(dāng)年的熟悉。你不再用“北漂”來形容自己,雖然你還不確定怎么做這個(gè)城市的主人,卻可以流利地說出每個(gè)新樓盤的名字。就像從人類第一次離開非洲到現(xiàn)在,似乎只有一眨眼的功夫,你就成了世界公民。除了填表時(shí)“籍貫”一欄的提醒,你很少會(huì)想起,在那遙遠(yuǎn)的地方……

  (二)

  “老房子借給李阿姨住了,她婆婆病了,樓上樓下住著,才好照顧。”一回老家,媽媽就對我說。

  “李阿姨?”我的記憶被迅速扯回到童年,反復(fù)掃描,卻已然模糊。

  “你忘了?就是那個(gè)大嗓門,你小時(shí)候一哭她就嚷著跑上來那個(gè)!”我媽學(xué)了兩句,聲音瞬間抬高了八度。

  這一嗓子,讓我的記憶終于找到了wifi信號(hào),聯(lián)網(wǎng)成功。眼前走出一個(gè)穿著大花衣服的阿姨,略胖,微黑,走路呼呼生風(fēng),肥襟大袖的衣服跟著忽閃忽閃的,一笑,全世界都過節(jié)似的。

  上小學(xué)以前,爸爸讀書回來的寒暑假,會(huì)在家里教我背背唐詩。每逢遇到像“白云千載空悠悠”這種,學(xué)齡前兒童背上一萬遍也理解不了意思的句子,我就會(huì)陀螺一樣在這句話里拼命打轉(zhuǎn),然后在“罰背一百遍”的命令中,躲進(jìn)陽臺(tái),哭得滿樓道響。只要這樣的動(dòng)靜一出,李阿姨保準(zhǔn)飛也似的上樓敲門,“她爸,孩子再哭我就告她媽了!”“啊”字一落,我便跑去開門,一百遍瞬間清零。

  那個(gè)時(shí)候,還沒有“女漢子”這樣的名詞兒,否則我一準(zhǔn)把她的“仗義”寫成長微博,再點(diǎn)無數(shù)贊。此時(shí)的她,已過六旬了吧,真希望她的大嗓門依然如故,花襯衫仍不落俗。

  這一嗓子,也喊醒了我的故鄉(xiāng)。它很小,就是這棟五層的矮樓,和樓里的人們。

  它小得很暖和,里面住的每一個(gè)人我都認(rèn)識(shí),連他們的外地親戚我也能叫出名字,因?yàn)樗麄兪俏覂簳r(shí)地理知識(shí)的啟蒙。我吃過三分之二戶人家的晚飯,吃的什么不記得了,就是總覺得每一戶都比自家的好吃。那時(shí)候,“串門”是我唯一的娛樂,一抬腳就進(jìn)到對門家的感覺,讓我從小就覺得,世界,不過是一個(gè)懷抱。我們懷抱世界的時(shí)候,生活就張開了雙臂。

  我愿意寫下這樣的故鄉(xiāng):對門的阿姨原來在動(dòng)物園里喂孔雀,我喜歡她的笑,總覺得這樣的笑聲能讓孔雀開屏。她先生是個(gè)江南畫家,個(gè)子不高,語調(diào)很軟,“溫文爾雅”這個(gè)成語就是我聯(lián)想著他,才記住的。他們的兒子,我童年的“克星”,總是掠走我的郵票和貼畫,而且還不帶我玩兒。有一年歲末,他竟然公然搶走了我的一本印有周潤發(fā)的掛歷,讓我一個(gè)年都沒過好?墒,我記事以來第一個(gè)生日禮物,是他畫的米老鼠,背后是孫悟空,這么設(shè)計(jì)估計(jì)是為了省紙,可我卻珍藏至今。此時(shí)的他,是報(bào)社的美術(shù)編輯。

  是的,這樣的故鄉(xiāng)是我的烙印。它造就著我的審美,以至于讓我在而立之年,看見蠟染的裙擺就挪不動(dòng)腳步。它屏蔽著丑陋和是非,讓我從不擔(dān)心長大的世界,原來還需要抵擋。

  可是,當(dāng)我試圖真正為故鄉(xiāng)寫點(diǎn)兒什么的時(shí)候,我卻突然間找不到任何一個(gè)人,可以完整的記述。太多的碎片,拼接出的不過是我無所憂慮的童年,用天真打敗無邪的童年。就算我一廂情愿的希望每一刻的故鄉(xiāng),都只停留在童年最美麗的時(shí)刻,我也無法讓故鄉(xiāng)在我6歲之前就終結(jié)。那我6歲之后的故鄉(xiāng)呢?我可曾細(xì)看?

  (三)

  故鄉(xiāng),不忍細(xì)看。細(xì)看之后,就有了張愛玲樓閣下的市儈和壓抑,薩岡屋外原野中的背叛和憂傷。再細(xì)看,莫言的高密東北鄉(xiāng)多了愚昧和計(jì)較,略薩的阿辛哈加村莊成了死里逃生的中轉(zhuǎn)。于是,帶著故鄉(xiāng)的傷痛,人們紛紛選擇逃離。離開故鄉(xiāng),成了我們尋找到人生的起點(diǎn)?删褪沁@個(gè)我們曾經(jīng)被剪斷了臍帶的地方,卻固執(zhí)地保留著我們的基因。無論我們已經(jīng)走了多遠(yuǎn),還是一轉(zhuǎn)身,就能看見。

  奈保爾轉(zhuǎn)身的時(shí)候,他的故鄉(xiāng)特立尼達(dá),早已不再是殖民地?墒悄菞l叫做米格爾的大街上,還是有人招呼他坐下,喝杯朗姆酒,再編織一個(gè)自欺欺人的幻想。于是,他選擇跳車逃走,可是卻始終沒辦法把他故鄉(xiāng)的朋友們,都甩在泥坑里。

  1955年6月,在朗翰酒店自由撰稿人房間,奈保爾撕下一張BBC播音室信紙,塞進(jìn)一臺(tái)標(biāo)準(zhǔn)打字機(jī),并把打字機(jī)調(diào)成單倍行距。而后,他雙肩后縮,雙膝抬高,把鞋子靠著椅子的兩邊支架,就像一只“蹲著的猴子”。他寫下了一個(gè)開頭:“每天早上起床,帽子都會(huì)坐在他后面陽臺(tái)的欄桿上向?qū)γ娼械溃?lsquo;有啥事兒嗎?博加特?’”他頓了一下,很滿意這個(gè)開頭,沒有再改動(dòng)!睹赘駹柎蠼帧返娜藗兙瓦@樣開始生活了,在40年代的西班牙港,在一個(gè)很少有人有機(jī)會(huì)擺脫貧窮,卻熱衷做夢的地方。他們不知道,在46年之后,他們會(huì)成為諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)上,生動(dòng)的名字。

  曼曼,一心想當(dāng)選公職,可每次只得三票。一票是自己,另外兩票始終不詳。于是他安排讓自己受難,除了每天穿著白袍子到處討飯之外,還宣稱自己是新的救世主,決定把自己綁在十字架上,并接受眾人扔來的石塊。可當(dāng)街上的女人和孩子真的把石塊扔向他的胸口和臉,他卻不停地大聲叫喚:“停下來,別做蠢事了,你們聽見沒有,我告訴你們,這個(gè)狗屁玩笑該結(jié)束了。”于是,警察把他監(jiān)禁起來,然后永遠(yuǎn)如此。

  米格爾大街的人們都管曼曼叫瘋子,離他遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,可奈保爾卻說,在這條大街上,他還能想出不少比曼曼瘋得多的人。

  波普永遠(yuǎn)在做沒有名字的東西。他總是不停地錘呀鋸呀刨呀,從不閑著,鋸末如粉落在他卷曲的頭發(fā)上,混雜著喬木和蟾蜍樹的香味。孩子們沉醉在對他的崇拜里,“你在做什么呀?波普先生?”“孩子,這個(gè)問題提的好,我在做一個(gè)沒有名字的東西。”他這樣回答的時(shí)候,空氣都是快樂的。在眾人心中,他用這樣的詩人氣質(zhì),贏回了出軌的老婆,然后繼續(xù)在沒有名字的東西里快樂著,直到報(bào)紙上登出他入獄的消息。原來,他是作惡多端的梁上君子,他偷來別人的東西然后重新組裝?墒敲赘駹柎蠼值娜藗兌颊f他是個(gè)真正的男子漢。當(dāng)一年牢獄之后,他成了當(dāng)?shù)氐挠⑿邸S谑,他開始干活,為別人做莫里斯式的椅子和衣櫥,再也不做沒有名字的東西。為此,奈保爾卻傷心了很久。

  沃茲沃思在寫世界上最偉大的詩篇。他以流浪漢的身份,來到米格爾街。他身材瘦小,戴著一頂帽子,穿著一件白襯衫,一條黑褲子,沒有什么詩人的樣子,只是會(huì)為任何一件事而流淚。他的院子里種著一個(gè)愛情故事:少年詩人和姑娘詩人戀愛了,在小詩人即將出生的時(shí)候,姑娘詩人死了,少年詩人決定留下來,還有一園子再也沒有人修剪的花草樹木。于是,少年開始寫詩。用二十五年的時(shí)間,寫了一句:往昔深遠(yuǎn)而奧妙。米格爾大街上,只有奈保爾去過他的院子,可每次都會(huì)被媽媽打一頓耳光。直到有一天,沃茲沃思虛弱地躺在他的小床上,把奈保爾摟在他瘦削的胸前,說:“以前我給你講過的少年詩人和姑娘詩人的故事,還記得嗎?那不是真事,是我編的。還有哪些什么世界上最偉大的詩,也是假的。你說這是不是你聽到過的最好笑的事?”一年后,園子被人扒掉了,蓋起了二層小樓,樹木被人砍倒,鋪上了水泥。一切都像是沃茲沃思從來沒有來過這個(gè)世界。

  這是我所聽過的,最傷感的故事。我突然為奈保爾的故鄉(xiāng),流淚了,像被詩人傳染了似的。它讓我想到他本人的父親,在一個(gè)被奴役的種植園里,倔強(qiáng)的非想成為一個(gè)詩人,一個(gè)記者,豁了命的拋家舍業(yè),卻沒留下任何,除了奈保爾。

  故鄉(xiāng)的芒果樹成長出奈保爾的樂趣,他的筆像沾了芒果汁一般,醲郁。這棵樹只長了30年。在奈保爾30歲時(shí),他選擇,做一個(gè)沒有故鄉(xiāng)的人。

  “你生在特立尼達(dá)?” Bernard Levin在一次訪談中向奈保爾提問。“我生在那兒,對。”奈保爾答道。“我認(rèn)為這是一個(gè)大錯(cuò)。” 這個(gè)回答,震驚了世界。

  “如果你拋棄塑造你的國度,你就會(huì)被這個(gè)拋棄所界定。”奈保爾在這個(gè)界定里,走上作家之路。()為此,他不得不反復(fù)地掩飾自己,清除過去,只為了成為表面上沒有國度、具有高度洞察力的全球觀察者。

  在《世事如斯》這本奈保爾的傳記里,弗倫奇用近乎刻薄的真實(shí),尋找著其中的原因:“他躲避故鄉(xiāng),這個(gè)先發(fā)制人的拋棄行為,其實(shí)都來自于焦慮與害怕。因?yàn)樗谋ж?fù)與恐懼相連。他害怕不能寫作,害怕過氣,害怕消失。”

  “為了成為他想成為的人,他得讓自己成為另外的人。”弗倫奇的刻薄,怎么聽,都像是對今天的我們說的。

  可是,命運(yùn)偏偏和奈保爾開了個(gè)玩笑。就是這個(gè)令他一再劃清界限的故鄉(xiāng),卻在他離開51年之后,用根部飽滿的基因,成就了近百年的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的歷史上,泰戈?duì)栔猓ㄒ坏,印度作家?/p>

  (四)

  如果你可以自由選擇,你會(huì)選擇哪個(gè)地方成為自己的故鄉(xiāng)呢?我想,我們當(dāng)中的很多年輕人,手指的方向多半會(huì)是大洋彼岸吧。或者是腳下,這個(gè)把所有奮斗都獻(xiàn)給一處住所的地方。這樣的選擇,不是因?yàn)楹ε逻^去,而是惶恐未來,惶恐于,沒有未來。

  于是,我們離開帶著泥土味兒的故鄉(xiāng),在我們還沒有看清楚它模樣的時(shí)候,在它的基因還沒有完全被復(fù)制下來的時(shí)候,在姥姥的方言還沒有教會(huì)我們的時(shí)候,我們就懵懵懂懂的成了,沒有故鄉(xiāng)的人。

  很多年以后,我們這些憂傷的異鄉(xiāng)人,多半會(huì)踏上尋根的路。因?yàn)楣枢l(xiāng)太近,我們總是在成功或失敗的路上看到它的影子。因?yàn)槲磥硖h(yuǎn),我們總是需要不斷地,重新出發(fā)。

  很多年以后,在我們血液里奔騰的驕傲和滿足,仍然會(huì)是童年清脆的啼哭,和一吸氣,滿院子的炊煙裊裊……

  很多年以后,米格爾大街上的那些人已經(jīng)不再整日喝著朗姆酒,也許,小曼曼是一名牧師,小波普成了藝術(shù)家,小沃茲沃思也登上了諾貝爾的領(lǐng)獎(jiǎng)臺(tái),他們會(huì)一起感謝大街上的芒果樹……

  很多年以后,故鄉(xiāng)的概念真的變得很模糊,生爹娘的地方,我們長大的地方,孩子們出生的地方,都將會(huì)在不同的緯度?墒俏覀冞是會(huì)耐心的做一個(gè)家譜,標(biāo)注上這些地方的親人們,和他們經(jīng)歷的悲歡離合……

  很多年以后,我們開始在故鄉(xiāng)的記憶里,回憶人生,在未來再一次變得遙不可及的時(shí)候,可以欣慰地對自己說,“別擔(dān)心,總有它們能證明,我曾經(jīng)來過……”

  你信嗎?反正,我信。

來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時(shí)刪除。


我們會(huì)不會(huì)成為,沒有故鄉(xiāng)的人?》由互聯(lián)網(wǎng)用戶整理提供,轉(zhuǎn)載分享請保留原作者信息,謝謝!
鏈接地址:http://www.taixiivf.com/gongwen/230070.html