題都城南莊的詩(shī)意
《題都城南莊》
作者:崔護(hù)
原文:
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。
注釋:
1、都:國(guó)都,指唐朝京城長(zhǎng)安。
2、人面:指姑娘的臉。第三句中“人面”指代姑娘。
3、不知:一作“秖(zhǐ)今”。去:一作“在”。
4、笑:形容桃花盛開(kāi)的樣子。
詩(shī)意:
去年的今天,
正是在長(zhǎng)安南莊的這戶人家門口,
姑娘你那美麗的面龐和盛開(kāi)的桃花交相輝映,
顯得分外緋紅。
時(shí)隔一年的今天,
故地重游,姑娘你那美麗的倩影,
已不知去了哪里,
只有滿樹(shù)桃花依然笑迎著和煦的春風(fēng)。
賞析:
全詩(shī)四句,這四句詩(shī)包含著一前一后兩個(gè)場(chǎng)景相同、相互映照的場(chǎng)面。
第一個(gè)場(chǎng)面:尋春遇艷——“去年今日此門中,人面桃花相映紅。”詩(shī)人抓住了“尋春遇艷”整個(gè)過(guò)程中最美麗動(dòng)人的一幕。“人面桃花相映紅”,不僅為艷若桃花的“人面”設(shè)置了美好的背景,襯出了少女光彩照人的面影,而且含蓄地表現(xiàn)出詩(shī)人目注神馳、情搖意奪的情狀,和雙方脈脈含情、未通言語(yǔ)的情景。
第二個(gè)場(chǎng)面:重尋不遇。還是春光爛漫、百花吐艷的季節(jié),還是花木扶疏、桃樹(shù)掩映的門戶,然而,使這一切都增光添彩的“人面”卻不知何處去,只剩下門前一樹(shù)桃花仍舊在春風(fēng)中凝情含笑。桃花在春風(fēng)中含笑的聯(lián)想,本從“人面桃花相映紅”得來(lái)。去年今日,佇立桃樹(shù)下的那位不期而遇的少女,想必是凝睇含笑,脈脈含情的;而今,人面杳然,依舊含笑的桃花只能引動(dòng)對(duì)往事的美好回憶和好景不常的感慨了。“依舊”二字,正含有無(wú)限悵惘。
整首詩(shī)其實(shí)就是用“人面”、“桃花”作為貫串線索,通過(guò)“去年”和“今日”同時(shí)同地同景而“人不同”的映照對(duì)比,把詩(shī)人因這兩次不同的遇合而產(chǎn)生的感慨,回環(huán)往復(fù)、曲折盡致地表達(dá)了出來(lái)。對(duì)比映照,在這首詩(shī)中起著極重要的作用。因?yàn)槭窃诨貞浿袑?xiě)已經(jīng)失去的美好事物,所以回憶便特別珍貴、美好,充滿感情,這才有“人面桃花相映紅”的傳神描繪;()正因?yàn)橛心菢用篮玫挠洃,才特別感到失去美好事物的悵惘,因而有“人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)”的感慨。
盡管這首詩(shī)有某種情節(jié)性,有富于傳奇色彩的“本事”,甚至帶有戲劇性,但它并不是一首小敘事詩(shī),而是一首抒情詩(shī)。“本事”可能有助于它的廣泛流傳,但它本身所具的典型意義卻在于抒寫(xiě)了某種人生體驗(yàn),而不在于敘述了一個(gè)人們感興趣的故事。它詮釋了一種普遍性的人生體驗(yàn):在偶然、不經(jīng)意的情況下遇到某種美好事物,而當(dāng)自己去有意追求時(shí),卻再也不可復(fù)得。這也許正是這首詩(shī)保持經(jīng)久不衰的藝術(shù)生命力的原因之一。
“尋春遇艷”和“重尋不遇”是可以寫(xiě)成敘事詩(shī)的。作者沒(méi)有這樣寫(xiě),正說(shuō)明唐人更習(xí)慣于以抒情詩(shī)人的眼光、感情來(lái)感受生活中的情事。
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。