王牌对王牌第一季综艺,黄视频在线观看网站,世界一级毛片,成人黄色免费看

薈聚奇文、博采眾長、見賢思齊
當(dāng)前位置:公文素材庫 > 公文素材 > 范文素材 > 詩經(jīng):東門之墠

詩經(jīng):東門之墠

網(wǎng)站:公文素材庫 | 時間:2019-05-16 04:42:47 | 移動端:詩經(jīng):東門之墠

  《詩經(jīng):東門之墠

  東門之墠,茹藘在阪。
  其室則邇,其人甚遠(yuǎn)。
  東門之栗,有踐家室。
  豈不爾思?子不我即!

  注釋

  1、墠(善):經(jīng)過清除平整的土地。一作“壇”。“墠”猶“垣”,指堤。
  2、茹藘(如綠):茜草,絳色染料。
  3、阪(板):斜坡。頭兩句說東門外有堤,堤有阪,阪有茜草。
  4、踐:齊,指排列整齊。《集傳》:“踐,排列貌。”
  5、家室:指中女主人公自家的居室。
  6、即:接觸。

  譯文

  東門之外有廣場,茜草生在山坡上。
  兩家房屋雖接近,人兒卻像在遠(yuǎn)方。
  東門外面一株栗,有戶人家好整齊。
  難道我不想念你,你不找我我心急。

  賞析

  這首是愛情詩,女子詞。她和所思住屋很緊,兩人卻很疏遠(yuǎn)。她在向著他,怨他不來。(如作為男女贈答之詞亦通。)

來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。


詩經(jīng):東門之墠》由互聯(lián)網(wǎng)用戶整理提供,轉(zhuǎn)載分享請保留原作者信息,謝謝!
鏈接地址:http://www.taixiivf.com/gongwen/235469.html