《八歸·湘中送胡德華》
姜夔
芳蓮墜粉,
疏桐吹綠,
庭院暗雨乍歇。
無(wú)端抱影銷魂處,
還見(jiàn)筱墻螢暗,
蘚階蛩切。
送客重尋西去路,
問(wèn)水面、琵琶誰(shuí)撥?
最可惜一片江山,
總付與啼鴂。
長(zhǎng)恨相逢未款,
而今何事,
又對(duì)西風(fēng)離別?
渚寒煙淡,
棹移人遠(yuǎn),
漂渺行舟如葉。
想文君望久,
倚竹愁生步羅襪。
歸來(lái)后翠尊雙飲,
下了珠簾,
玲瓏閑看月。
賞析:
本篇為送別之作。胡德華是作者友人。本詞一開(kāi)始即描寫(xiě)雨后庭院,在這獨(dú)抱孤影、銷魂傷神的空院,又看見(jiàn)竹籬墻暗處螢光閃滅,青苔覆蓋的臺(tái)階下蟋蟀的鳴聲凄切。化用白居易《琵琶行》,點(diǎn)明“送客”,且推進(jìn)一步,嘆惋江山好、啼鴂悲,離情中交織著身世感、家國(guó)愁,情致深婉沉痛。下片承上,由相從說(shuō)到分別,煙渚行舟,正面描繪分別場(chǎng)景。沙洲上寒冷的煙霧漸淡,人已隨著舟船漸移漸遠(yuǎn),隱隱約約可見(jiàn)遙遠(yuǎn)的行舟,像一片落葉飄轉(zhuǎn)。末以“想”字提領(lǐng),點(diǎn)化李杜詩(shī),設(shè)想行者家人蹺盼之切,到家團(tuán)聚之樂(lè)。文君夫人定然期望很久,她足踏羅襪倚著修竹愁容暗淡,歸家之后,將翠玉酒杯斟滿雙雙對(duì)飲,垂下珍珠帷簾,悠閑地觀看一輪皎潔的明月。此詞場(chǎng)面依次遞轉(zhuǎn),生活情趣極濃。
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。