讀《蠟燭》有感 本文簡介:
讀《蠟燭》有感 “即使在這當兒,老婦人也沒又說話,他不過抬起眼睛來,朝這些脫了帽的肅立著的人們看了一眼,十分莊嚴的對他們深深一鞠躬;然后,把她的黑色大圍巾拉直了,顫巍巍得走了……” 老婦人在這個時候雖然沒有說話,但是她的心情是極為復(fù)雜的,有對烈
讀《蠟燭》有感 本文內(nèi)容:
讀《蠟燭》有感
“即使在這當兒,老婦人也沒又說話,他不過抬起眼睛來,朝這些脫了帽的肅立著的人們看了一眼,十分莊嚴的對他們深深一鞠躬;然后,把她的黑色大圍巾拉直了,顫巍巍得走了……”
老婦人在這個時候雖然沒有說話,但是她的心情是極為復(fù)雜的,有對烈士犧牲的哀痛,也有對紅軍戰(zhàn)士的敬意。因為她飽受了法西斯的侵略之苦,對侵略者懷有深仇大恨,所以她渴望解放,渴望和平。對這些為了南斯拉夫人民的幸福而奉獻了自己的全部生命的戰(zhàn)士,她深懷敬意,所以他對紅軍戰(zhàn)士“莊嚴”地“深深一鞠躬”。
在炮火燒焦樂的土地上,在詐彎了的鐵器和燒死樂的樹木中間,那位南斯拉夫母親的唯一珍愛的東西――她的結(jié)婚花燭――還是明晃晃的點在一個蘇聯(lián)青年得墳頭。
這一點花燭是不會熄滅的。它象征著母親對兒子的深情厚誼――這是人類最美好的情感,不分國界,情同母子。它將永遠燃著,正像一個母親的眼淚,正像一個兒子的英勇,那樣永垂不朽。
讀《蠟燭》有感 本文關(guān)鍵詞:有感,蠟燭
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責聲明:本文僅限學習分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。