第一篇:熱血、汗水和眼淚(溫斯頓·丘吉爾)
blood, swww.taixiivf.com submitting a further list to the king tonight. i hope to complete the appointment of principal ministers during tomorrowww.taixiivf.coment of the house www.taixiivf.cominary phase of one of the greatest battles in history. www.taixiivf.comost grievous kind. www.taixiivf.com? i can answww.taixiivf.comong men.
i feel entitled at this juncture, at this time, to claim the aid of all and to say, "come then, let us go forwww.taixiivf.com submitting a further list to the king tonight. i hope to complete the appointment of principal ministers during tomorrowww.taixiivf.coment of the house www.taixiivf.cominary phase of one of the greatest battles in history. www.taixiivf.comost grievous kind. www.taixiivf.com? i can answww.taixiivf.comong men.i feel entitled at this juncture, at this time, to claim the aid of all and to say, "come then, let us go forwww.taixiivf.com his majesty the mission to form a newww.taixiivf.com submitting a further list to the king tonight. i hope to complete the appointment of principal ministers during tomorrowww.taixiivf.coment of the house www.taixiivf.cominary phase of one of the greatest battles in history. www.taixiivf.comost grievous kind. www.taixiivf.com i can answww.taixiivf.comong men.
i feel entitled at this juncture, at this time, to claim the aid of all and to say, come then, let us go forward together with our united strength.
第五篇:丘吉爾:我有的只是熱血、辛勞、眼淚和汗水
我有的只是熱血、辛勞、眼淚和汗水
(1940 年5 月13 日)
〔英國〕邱吉爾
上星期五晚上,我接受了英王陛下的委托,組織新政府。這次組閣,應(yīng)包括所有的政黨,既有支持上屆政府的政黨,也有上屆政府的反對(duì)黨。顯而易見,這是議會(huì)和國家的希望與意愿。我已完成了此項(xiàng)任務(wù)中最重要的部分,戰(zhàn)時(shí)內(nèi)閣業(yè)已成立。五位閣員中包括反對(duì)黨的自由主義者,代表了舉國一致的團(tuán)結(jié)。三黨領(lǐng)袖已經(jīng)同意加入戰(zhàn)時(shí)內(nèi)閣,或者擔(dān)任國家高級(jí)行政職務(wù)。三軍指揮機(jī)構(gòu)已加以充實(shí)。由于事態(tài)發(fā)展的嚴(yán)重性及緊迫感,僅僅用一天時(shí)間完成此項(xiàng)任務(wù),是完全必要的。其他許多重要職位已在昨天任命。我將在今天晚上向英王陛下呈遞補(bǔ)充名單,并希望于明日一天完成對(duì)政府主要大臣的任命。其他一些大臣的任命,雖然通常需要更多一點(diǎn)的時(shí)間,但是,我相信議會(huì)再次開會(huì)時(shí),我的這項(xiàng)任務(wù)將告完成,而且本屆政府在各方面都將是完整無缺的。
我認(rèn)為,向下院建議今天開會(huì)是符合公眾利益的。議長先生同意這個(gè)建議,并根據(jù)下院決議所授予他的權(quán)力,采取了必要的步驟。今天議程結(jié)束時(shí),下院休會(huì)到5 月21 日,星期
二。當(dāng)然,還要附加規(guī)定,如果需要的話,可以提前復(fù)會(huì)。下周會(huì)議所要考慮的議題,將盡早通知全體議員。現(xiàn)在,我請(qǐng)求下院,根據(jù)以我的名義提出的決議案,批準(zhǔn)已采取的各項(xiàng)步驟,將它記錄在案,并宣布對(duì)新政府的信任。
組成一屆具有這種規(guī)模和復(fù)雜性的政府,本身就是一項(xiàng)嚴(yán)肅的任務(wù)。但是大家一定要記住,我們正處在歷史上一次最偉大的戰(zhàn)爭(zhēng)的初期階段,我們正在挪威和荷蘭的許多地方進(jìn)行戰(zhàn)斗,我們必須在地中海地區(qū)做好準(zhǔn)備,空戰(zhàn)仍在繼續(xù),眾多的戰(zhàn)備工作必須在國內(nèi)完成。在這危急存亡之際,如果我今天沒能向下院做長篇演說,我希望能夠得到你們的寬恕。我還希望,因?yàn)檫@次政府改組而受到影響的任何朋友和同事,或者以前的同事,能對(duì)禮節(jié)上的不周之處予以充分諒解,這種禮節(jié)上的欠缺,到目前為止是在所難免的。正如我曾對(duì)參加現(xiàn)屆政府的成員所說的那樣,我要向下院說:“我沒什么可以奉獻(xiàn),有的只是熱血、辛勞、眼淚和汗水”。擺在我們面前的,是一場(chǎng)極為痛苦的嚴(yán)峻的考驗(yàn)。在我們面前,是漫長的戰(zhàn)爭(zhēng)和苦難的歲月。你們問:我們的政策是什么?我要說,我們的政策就是用我們?nèi)磕芰,用?/p>
帝所給予我們的全部力量,在海上、陸地和空中進(jìn)行戰(zhàn)斗,同一個(gè)在人類黑暗悲慘的罪惡史上所從未有過的窮兇極惡的暴政進(jìn)行戰(zhàn)爭(zhēng)。這就是我們的政策。你們問:我們的目標(biāo)是什么?我可以用一個(gè)詞來回答:勝利——不惜一切代價(jià),去贏得勝利。無論多么可怕,也要贏得勝利,無論道路多么遙遠(yuǎn)和艱難也要贏得勝利。因?yàn)闆]有勝利,就不能生存。大家必須認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn):沒有勝利,就沒有英帝國的存在,就沒有英帝國所代表的一切,就沒有促使人類朝著自己目標(biāo)奮勇前進(jìn)這一世代相因的強(qiáng)烈欲望和動(dòng)力。但是當(dāng)我挑起這個(gè)擔(dān)子的時(shí)候,我是心情愉快、滿懷希望的。我深信,人們不會(huì)聽任我們的事業(yè)遭受失敗。此時(shí)此刻,我覺得我有權(quán)利要求
大家的支持,我要說:“來吧,讓我們同心協(xié)力,一道前進(jìn)!
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。